Η λέξη Cabinet στην Ελληνική γλώσσα.   Leave a comment

Η λέξη Cabinet στην Ελληνική γλώσσα.

30/11/2011

Πριν από αρκετό καιρό η λέξη Cabinet είχε παίξει πολύ μεγάλο ρόλο στη διερεύνηση οικονομικών σκανδάλων που εμπλέκονται πολιτικοί.

Τότε τα κατευθυνόμενα μέσα και δημοσιογράφοι, είχαν δηλώσει ότι η λέξη Cabinet σημαίνει ξυλουργός. Είχαν αναφέρει ότι μπορεί να σημαίνει και πολιτικός, αλλά όλοι μιλούσαν για ξυλουργό.
Τα λεφτά δηλαδή – η μίζα – πήγαν σε ξυλουργό και όχι σε πολιτικό της τότε Κυβέρνησης.

Εμένα μου αποτυπώθηκε η λέξη και περίμενα κάτι ζωντανό ώστε να κάνω τεστ μετάφρασης.
Έτσι το μήνα Νοέμβριο που παρακολουθούσα το CNN και την Hala Gorani διάβασα το εξής σε κάποια στιγμή 22/11/2011:

Egypt: Military has accepted resignation of Cabinet.

To Cabinet δηλαδή έχει μεγαλύτερη σχέση με πολιτικό στέλεχος παρα με ξυλουργό.

Η λέξη Carpenter αποδίδει καλύτερα την έννοια του ξυλουργού.   

Η Ελλάδα βρέθηκε στην κατάσταση που είναι, διότι η Πολιτική και η Οικονομική Ελίτ, είναι ληστές με Ασυλία. Το Σύστημα δεν είναι απρόσωπο. Οι μίζες δεν πάνε στο πουθενά. Ρωτήστε και τους τραπεζίτες.

Advertisements

Posted November 30, 2011 by bmplefour in Greek politics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: